Seat Alhambra 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 171 of 344

Transportar e equipamentos práticos
Sistema de calhas com elementos de
fi x
ação* Fig. 169
Na bagageira: sistema com calhas,
el ement
o
s de fixação ajustáveis 1 e cinto
t en
sor aju
stável 2 .
O sistema de calhas com elementos de fixa-
ção c
on
s

ta de quatro calhas, elementos de fi-
xação deslocáveis, cintos que se podem fixar
às calhas e uma rede com suportes para co-
brir a bagagem ››› Página 170. O sistema de
calhas com elementos de fixação serve para
fixar objetos mais leves. Se os bancos da ter-
ceira fila forem ocupados por pessoas, ja-
mais se deverão encontrar elementos de fixa-
ção na seção das calhas situada na zona dos
bancos ››› .
Mont ag
em do

s elementos de fixação
● Coloque um elemento de fixação com os
sulc
os para cima ››› Fig. 169 1 na parte su-
perior d a guia e pr
essione para baixo. ●
Des
loque o elemento de fixação para a po-
sição pretendida.
● Certifique-se que o elemento de fixação en-
caix
a no sistema de guias ››› .
D e
smont
agem dos elementos de fixação
● Retire o elemento de fixação da guia e ex-
traia-o p
ara cima.
Prender a carga
● Estique o cinto através do elemento de fi-
xação e prend
a a carga ››› .
ATENÇÃO
Em caso de acidente ou de travagens bruscas,
os el

ementos de fixação situados na seção
das calhas da zona dos bancos da terceira fila
poderiam provocar ferimentos aos ocupantes.
● Sempre que se ocupem os bancos da tercei-
ra fil
a, deverá extrair os elementos de fixação
das calhas, ou deslocá-los pelas calhas com-
pletamente para trás. ATENÇÃO
Os elementos de fixação móveis que não es-
tej am enc

aixados de forma segura podem
soltar-se da guia em caso de travagem brusca
ou acidente. Com isso, os objetos poderiam
ser projetados pelo habitáculo e causar le-
sões graves ou mortais. ●
Cer tifi

que-se sempre que os elementos de
fixação móveis estão bem encaixados nas
guias. ATENÇÃO
As cordas ou cintas de fixação inadequadas
ou d anific a

das podem rasgar-se em caso de
travagens bruscas ou acidentes. Com isso, os
objetos poderiam ser projetados pelo habitá-
culo e causar lesões graves ou mortais.
● Utilize sempre as cintas de fixação do siste-
ma de ca
lhas com elementos de fixação.
● Prenda as cintas de fixação, fixando-as fir-
memente aos
elementos de fixação.
● Os objetos soltos na bagageira podem des-
locar-
se de forma inesperada e alterar o com-
portamento do veículo.
● Prenda também os objetos pequenos e le-
ves.
● Nu

nca fixe uma cadeira de criança aos ele-
mentos
de fixação. CUIDADO
● Os el ement

os de fixação colocados no sis-
tema de calhas podem ficar danificados ao re-
bater e recolocar a terceira fila de bancos, po-
dendo também os próprios bancos sofrerem
danos. Antes de rebater e recolocar os ban-
cos, extraia os elementos de fixação do siste-
ma de calhas. 169
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 172 of 344

Utilização
Rede para cobrir a bagagem* Fig. 170
Enganche a rede para a bagagem A e
uti liz
e-
a como saco B. Fig. 171
Desenganche a rede para a baga-
gem. Se os bancos da terceira fila forem ocupados
por pe
s
so

as, os suportes para a rede jamais
se deverão encontrar na seção das calhas si-
tuada na zona dos bancos ››› .
Mont ar o
s

suportes da rede para bagagem
● Coloque o suporte da rede para bagagem
desde cim
a na calha e pressione para baixo.
● Desloque o suporte da rede para bagagem
para a po
sição pretendida.
● Certifique-se que o suporte para a rede en-
caix
a no sistema de calhas ››› .
En g
anc
har a rede para bagagem no suporte
Coloque por cima a vareta de fixação no su-
porte para a rede da bagagem ››› Fig. 170 1 e rode-a 90º para a esquerda
2 . A marca
v ermelh
a d

a vareta de fixação não se deverá
ver ››› .Utilizar a rede para bagagem como saco

Montar dois suportes da rede para baga-
g em em c
a

da uma das calhas superiores.
● Montar um elemento de fixação móvel em
cad
a uma das guias inferiores ››› Página 169.
● Enganchar a rede para bagagem nos supor-
tes.
● En

ganche a cinta de fixação da rede para
bagag
em por baixo num dos elementos de fi-
xação móveis ››› Fig. 170 B.
● Junte ao máximo os suportes da rede para
bagag
em nas calhas superiores, pressionan-
do-os.
● Junte os lados da rede para bagagem, pres-
sionando-o
s de modo que fiquem fixos pelo
velcro.
Utilizar a rede para bagagem como separa-
dor da bagageira
● Monte um suporte da rede para bagagem
em cad
a uma das calhas superiores.
● Monte um suporte da rede para bagagem
em cad
a uma das calhas inferiores.
● Enganchar a rede para bagagem nos supor-
tes.
D

esenganchar a rede para a bagagem
● Rode a vareta de fixação 90º para a direita
›››
Fig. 171 1 até que se veja a marca verme-
lh a n
a
vareta. Extraia a vareta de fixação para
cima 2 .
170

Page 173 of 344

Transportar e equipamentos práticos
● Só c om 5 lug
ar
es: depois de a desmontar,
guarde a rede para a bagagem de forma se-
gura no compartimento dianteiro do piso do
porta-bagagens ››› Página 174.
Desmontar os suportes da rede para baga-
gem
● Retire o suporte da rede por baixo da calha
e extrai
a-o para cima. ATENÇÃO
Em caso de acidente ou de travagens bruscas,
os s

uportes da rede situados na seção das
calhas da zona dos bancos da terceira fila po-
deriam provocar ferimentos aos ocupantes.
● Sempre que se ocupem os bancos da tercei-
ra fil
a, deverá extrair os suportes para a rede
das calhas, ou deslocá-los pelas calhas com-
pletamente para trás. ATENÇÃO
Os suportes da rede para bagagem que não
es t

ejam encaixados e bloqueados de forma
segura podem soltar-se da calha em caso de
travagens bruscas ou de acidente. Com isso,
os objetos poderiam ser projetados pelo ha-
bitáculo e causar lesões graves ou mortais.
● Certifique-se sempre que os suportes da re-
de estão c
orretamente encaixados nas ca-
lhas; a marca vermelha não se deverá ver.
● Nunca fixe uma cadeira de criança aos su-
porte
s da rede para bagagem. CUIDADO
● Os s upor

tes da rede para bagagem coloca-
dos no sistema de calhas podem ficar danifi-
cados ao rebater e recolocar a terceira fila de
bancos, podendo também os próprios bancos
sofrerem danos. Antes de rebater e recolocar
os bancos, desmonte os suportes da rede do
sistema de calhas. Ganchos para sacos
Fig. 172
Na bagageira: ganchos para sacos. À direita da bagageira existem uns ganchos
p
ar
a s

acos basculantes ››› Fig. 172 nos quais
se podem pendurar sacos de compras leves.
● Pressione para baixo nos ganchos para sa-
cos
››› Fig. 172 (seta) e rebata-os.
● Pendure os sacos.
● Após a utilização volte a levantar os gan-
chos. ATENÇÃO
Nunca utilize os ganchos para amarrar obje-
to s. Em c

aso de travagem brusca ou acidente,
estes podem soltar-se. CUIDADO
Os ganchos podem suportar um máximo de
2,5 kg (5 libr a

s). Rede para bagagem*
Fig. 173
Na bagageira: rede para bagagem
pendur a
d

a. A rede para bagagem pode impedir que os
v
o
lume

s com pouco peso se movam.
Engatar a rede para bagagem no piso da ba-
gageira ● Engate a rede para bagagem nas argolas
de fixação ›

›› Fig. 173 1 e
2 .
»
171
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 174 of 344

Utilização
Desmontar a rede para bagagem
A r ede p
ar
a bagagem enganchada está sob
tensão ››› .
● Desengate os ganchos da rede para baga-
g em d
a

s argolas de fixação ››› Fig. 173 1 com cuidado.

Desengate os ganchos da rede para baga-
g em d
a

s argolas de fixação ››› Fig. 173 2 com cuidado.
ATENÇÃO
A rede elástica para bagagem deve esticar-se
quando se fix a às

argolas de fixação da baga-
geira. A rede para bagagem enganchada está
sob tensão. Os ganchos desta rede podem
causar lesões se a rede se engancha ou de-
sengancha de forma incorreta.
● Segure sempre os ganchos da rede para
que ao enganc
har e desenganchar não saltem
das argolas.
● Proteja os olhos e a cara para evitar lesões
caso o g
ancho salte ao enganchar e desen-
ganchar.
● Enganche sempre os ganchos pela ordem
desc
rita. Quando um dos ganchos da rede
salta aumenta o risco de lesões. Porta-bagagens do tejadilho*
Intr odução ao t
em

a O tejadilho do veículo foi desenvolvido para
otimizar a aer
odinâmic

a. Por isso, os siste-
mas porta-bagagens de tejadilho convencio-
nais já não se podem fixar às caleiras do te-
jadilho.
Visto que os escoadouros estão incorpora-
dos no tejadilho por razões aerodinâmicas,
só se podem utilizar os suportes básicos ou
os porta-bagagens homologados pela SEAT.
Quando é necessário desmontar o porta-ba-
gagens de tejadilho?
● Quando já não se utilizar mais.
● Quando lavar o veículo numa lavagem au-
tomátic a.
● Quando a alt

ura do veículo ultrapassar a al-
tura de p
assagem permitida (por ex., numa
garagem). ATENÇÃO
No transporte de objetos pesados ou muito
vo lumo

sos no porta-bagagens de tejadilho
não esquecer que, devido à deslocação do
centro de gravidade e à maior superfície de
resistência ao ar, o comportamento se modi-
fica. ●
Prend a sempr

e a carga corretamente com
cordas ou cintas de fixação adequadas que
não estejam danificadas.
● As cargas grandes, pesadas, longas ou pla-
nas
influenciam negativamente a aerodinâmi-
ca do veículo, o centro de gravidade e o com-
portamento em andamento.
● Evite as manobras bruscas e as travagens
repentina
s.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução
às condiçõe
s de visibilidade, do piso, de trân-
sito e climatéricas. CUIDADO
● De smont

e sempre o porta-bagagens de te-
jadilho antes de entrar numa lavagem auto-
mática.
● A altura do veículo altera-se com a monta-
gem de um port
a-bagagens de tejadilho e a
carga nele transportada. Compare a altura do
veículo às alturas de passagem disponíveis,
por exemplo, passagens subterrâneas ou por-
tões de garagem.
● A antena do tejadilho e o percurso do teto
de abrir panorâmico e d
a porta da mala não
devem ser afetados pelo sistema de porta-ba-
gagens do tejadilho e pela carga transporta-
da.
● Ao abrir a porta da mala certifique-se de
que est
a não toca na carga que possa haver
no tejadilho. 172

Page 175 of 344

Transportar e equipamentos práticos
Aviso sobre o impacto ambiental
Com um porta-bagagens de tejadilho monta-
do con some-
se mais combustível devido à
maior resistência ao ar. Fixar os suportes básicos e o porta-
-bag
ag

ens de tejadilho Fig. 174
Pontos de fixação dos suportes bási-
c o
s

e do porta-bagagens do tejadilho. Os suportes de base são o fundamento de
um s
i
s

tema de porta-bagagens de tejadilho
completo. Por razões de segurança, são ne-
cessários suportes adicionais para transpor-
tar bagagem, bicicletas, pranchas de surf, es-
quis e barcos, etc. Todos os componentes
deste sistema podem ser adquiridos num
serviço técnico. Fixar os suportes básicos e o porta-baga-
gens

de tejadilho
Os suportes básicos e o porta-bagagens de
tejadilho deverão fixar-se sempre correta-
mente.
Têm que se respeitar necessariamente as ins-
truções de montagem fornecidas com o por-
ta-bagagens de tejadilho.
Os orifícios de posicionamento encontram-se
no lado interior das barras laterais do teto
››› Fig. 174. ATENÇÃO
A fixação incorreta dos suportes básicos e do
port a-b

agagens de tejadilho, assim como a
sua utilização incorreta, podem ter como con-
sequência o desprendimento de todo o siste-
ma e a ocorrência de acidentes e lesões.
● Tenha sempre em conta as instruções de
montagem do f
abricante.
● Utilize apenas suportes básicos e porta-ba-
gagen
s para o tejadilho sem danos e coloca-
dos corretamente.
● O suporte básico deve fixar-se exclusiva-
mente nos
pontos indicados na ilustração
››› Fig. 174.
● Monte os suportes básicos e o porta-baga-
gens
de tejadilho corretamente.
● Verifique os parafusos e as fixações antes
de iniciar a
viajem, bem como após um breve
percurso. Em viagens mais longas verifique
as fixações em cada pausa. ●
Monte sempr e c

orretamente os suportes
para rodas, esquis, pranchas de surf, etc.
● Não modifique nem repare os suportes bá-
sico
s ou o porta-bagagens de tejadilho. Aviso
Leia e tenha em conta as instruções de mon-
t ag em f

ornecidas com o sistema de porta-ba-
gagens de tejadilho montado e tenha-as sem-
pre no veículo. Carregar o porta-bagagens de tejadi-
lho
A carga só se pode prender de forma segura
quando o s
i
s

tema do porta-bagagens de te-
jadilho está corretamente montado ››› .
C ar
g

a máxima autorizada sobre o tejadilho
A carga máxima autorizada sobre o tejadilho
é de 100 kg (220 libras). A carga sobre o te-
jadilho consiste no peso do porta-bagagens
do tejadilho e na carga transportada sobre o
mesmo ››› .
Inf orme-
se sempr

e sobre o peso do porta-ba-
gagens de tejadilho e da carga a transportar
e, se necessário, pese-a. Nunca exceda a car-
ga máxima autorizada sobre o tejadilho.
Se utilizar sistemas porta-bagagens de me-
nor capacidade, não poderá aproveitar ao
máximo a carga autorizada. Neste caso o »
173
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 176 of 344

Utilização
porta-bagagens de tejadilho só poderá ser
c arr
e
gado até ao limite de peso indicado nas
instruções de montagem.
Distribuir a carga
Distribua a carga uniformemente e fixe-a de
forma correta ››› .
V erific
ar a

s fixações
Depois de fixar os suportes básicos e o por-
ta-bagagens de tejadilho, após um breve per-
curso e a intervalos regulares é necessário
verificar as fixações. ATENÇÃO
Caso se exceda a carga máxima autorizada
sobr e o t

ejadilho podem ocorrer acidentes e
danos no veículo.
● Nunca exceda o peso máximo autorizado
para o t
ejadilho, as cargas máximas autoriza-
das sobre os eixos e o peso máximo total au-
torizado do veículo.
● Não exceda a capacidade do porta-baga-
gens
de tejadilho, mesmo que não atinja a
carga máxima permitida.
● Fixe sempre os objetos pesados o mais pa-
ra a frent
e possível e distribua a carga geral
uniformemente. ATENÇÃO
As cargas soltas e fixas incorretamente po-
dem cair do por t

a-bagagens de tejadilho e
causar acidentes e lesões.
● Utilize sempre cordas ou cintas de fixação
adequad
as e sem danos.
● Prenda a carga de forma correta. Compartimentos porta-objetos
Introdução ao t em

a Os compartimentos porta-objetos devem ser
uti
liz
a

dos apenas para depositar objetos le-
ves ou de pequenas dimensões.
No compartimento do apoio de braços cen-
tral dianteiro poderá encontrar as entradas
de ligação montadas de fábrica USB/AUX-IN.
No compartimento esquerdo da bagageira
encontra-se o CD-changer montado de fábri-
ca. ATENÇÃO
Em travagens bruscas ou manobras repenti-
na s, o

s objetos soltos poderiam ser projeta-
dos pelo habitáculo do veículo. Tal poderia
causar ferimentos graves aos ocupantes, bem
como provocar a perda de controlo sobre o
veículo. ●
Não tran s

porte animais nem coloque obje-
tos rígidos, pesados ou afiados dentro do ha-
bitáculo do veículo em: compartimentos por-
ta-objetos abertos, no painel de instrumen-
tos, no tabuleiro porta-objetos, em peças de
roupa ou sacos.
● Durante a circulação mantenha sempre os
compar
timentos porta-objetos fechados. ATENÇÃO
Os objetos situados na zona dos pés do con-
dut or podem impedir o ac ion

amento dos pe-
dais. Tal poderia provocar a perda de controlo
do veículo, aumentando o risco de provocar
um acidente grave.
● Certifique-se de que os pedais podem ser
aciona
dos em qualquer momento, sem que
existam objetos que possam deslizar para
baixo dos mesmos.
● O tapete da zona dos pés deve estar sem-
pre fix
o.
● Nunca coloque outros tapetes ou alcatifas
sobre o t
apete original de fábrica.
● Certifique-se que nenhum objeto pode cair
na z
ona dos pés do condutor durante a con-
dução. CUIDADO
● Os fi l

amentos do desembaciador do vidro
traseiro podem ser danificados pelo contacto
de objetos transportados sobre a chapeleira. 174

Page 177 of 344

Transportar e equipamentos práticos

Não guard ar no int
erior do veículo objetos,
alimentos ou medicamentos que sejam sensí-
veis ao calor. O calor e o frio poderão danifi-
cá-los, ou torná-los inutilizáveis.
● Os objetos transparentes à luz colocados
no interior do v
eículo tais como lentes, lupas
ou ventosas transparentes nos vidros podem
concentrar os raios do sol e causar danos no
veículo. Aviso
A fim de que o ar viciado seja retirado do veí-
c u lo

, as aberturas de ventilação entre o vidro
traseiro e a chapeleira, não podem ficar tapa-
das. Estojo para óculos na consola do teto
Fig. 175
Na consola do tejadilho: comparti-
ment o p
ar

a os óculos. Para abrir, pr
e
s
sione o botão e solte-o
››› Fig. 175 (seta).
Para fechar, pressione a tampa para cima até
que encaixe.
Para garantir o funcionamento da vigilância
do habitáculo, ao trancar o veículo o estojo
dos óculos deve estar fechado ››› Página 126.
Porta-objetos na consola do tejadilho Fig. 176
Na consola do tejadilho: comparti-
ment o par

a objetos. Para abrir, pr
e
s
sione o botão e solte-o
››› Fig. 176.
Para fechar, pressione o compartimento para
objetos para cima até que encaixe.
Para garantir o funcionamento do controlo do
habitáculo, os compartimentos para objetos
devem encontrar-se fechados ao trancar o
veículo ››› Página 126. Compartimento no painel de instru-
mentos*
Fig. 177
Compartimento porta-objetos no pai-
nel de in
s

trumentos. O compartimento porta-objetos do painel de
in s
trument

os pode incluir uma tampa.
Para abrir, pressionar o botão da tampa
››› Fig. 177 (seta).
Para fechar, pressionar a tampa para baixo
até que encaixe.
175
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 178 of 344

Utilização
Compartimento na consola central di-
ant eir
a Fig. 178
Compartimento na consola central
di ant
eir
a. Na consola central dianteira existe um com-
p
ar
timent

o aberto ››› Fig. 178 no qual se po-
de encontrar uma tomada de corrente de 12
volts ››› Página 181. Compartimento no apoio de braços
centra

l dianteiro Fig. 179
Compartimento porta-objetos no
apoio de br aço
s

central dianteiro. Para abrir, l
evantar completamente o apoio
de br aço

s central, no sentido indicado pela
seta ››› Fig. 179.
Para fechar, baixar o apoio de braços central. ATENÇÃO
O apoio de braços central pode limitar a liber-
da de de mo

vimentos do braço do condutor e
dessa forma, provocar um acidente com con-
sequências graves.
● Durante a condução, mantenha os compar-
timentos
do apoio de braços central sempre
fechados. ATENÇÃO
O apoio de braços central não foi concebido
par a tr

ansportar crianças sobre o mesmo! Compartimento para cartões*
Fig. 180
Consola central, em baixo: comparti-
ment o p
ar

a cartões. Na parte inferior da consola central existe um
c
omp
ar

timento ››› Fig. 180 1 para colocar
moed a
s, c
artões, talões de estacionamento
ou similares. Aviso
Para evitar o roubo ou utilização por tercei-
ro s, não uti

lizar o compartimento para guar-
dar cartões de crédito, cartões multibanco ou
semelhantes. 176

Page 179 of 344

Transportar e equipamentos práticos
Porta-luvas Fig. 181
Porta-luvas. Fig. 182
Porta-luvas aberto. Abrir e fechar o porta-luvas
D
e
s
trancar o porta-luvas se for o caso. Quan-
do a ranhura da fechadura está na posição
vertical, o porta-luvas está fechado.
Levantar o manípulo para abrir ››› Fig. 181.
Pressionar a tampa para cima para fechar. Compartimento da documentação de bordo
O porta-lu

vas foi concebido para guardar a
documentação do veículo.
A documentação de bordo deve ser sempre
guardada neste compartimento. Coloque-a
transversalmente no porta-luvas.
Refrigerar o porta-luvas
No painel traseiro existe um difusor de ar
››› Fig. 182 A para introduzir ar fresco no
por t
a-lu

vas proveniente do climatizador (este
tem de estar ligado). Girar o difusor de ar pa-
ra abrir e fechar. ATENÇÃO
Com o porta-luvas aberto, aumenta o risco de
sofrer f erid

as graves em caso de acidente ou
de alguma travagem ou manobra brusca.
● Durante a condução, manter o porta-luvas
sempre fec
hado. CUIDADO
Devido a motivos estruturais, em algumas
ver sõe

s do modelo existem orifícios no porta-
-luvas pelos quais poderiam cair objetos pe-
quenos para trás do revestimento. Tal poderia
provocar ruídos estranhos e danos no veícu-
lo. Por isso é recomendável não guardar obje-
tos muito pequenos no porta-luvas. Compartimentos na zona dos pés tra-
seir
a* Fig. 183
Compartimentos na zona dos pés da
se gu
nd

a fila de bancos. Afastar o tapete (caso exista).
P
ar
a

abrir, levantar a tampa pela parte cen-
tral traseira ›››
Fig. 183 (seta).
Para fechar, pressionar a tampa para baixo. ATENÇÃO
As crianças sem proteção, ou que não este-
jam dev id

amente protegidas, podem sofrer
lesões graves ou mortais durante a circula-
ção.
● Caso se utilize uma cadeira de criança com
base ou pé, dev
erá assegurar-se sempre a
instalação dessa base ou pé corretamente e
de forma segura. » 177
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 180 of 344

Utilização

Se o v eíc
ulo dispõe de um compartimento
porta-objetos na zona dos pés existente dian-
te da última fila de bancos, esse comparti-
mento não se poderá utilizar no modo previs-
to; pelo contrário, deverá encher-se com um
acessório especial para que a base ou o pé se
apoie corretamente sobre o compartimento
fechado e a cadeira de criança fique devida-
mente segura. Se não se reforça esse com-
partimento ao utilizar uma cadeira de criança
com base ou pé de apoio do modo correspon-
dente, poderá partir em caso de acidente e a
criança poderá ser projetada e sofrer graves
lesões.
● Leia e respeite as instruções de utilização
do fabricant
e da cadeira de criança. Gavetas*
Fig. 184
Gaveta sob o banco dianteiro. Debaixo do bancos dianteiros pode existir
um
a g
av

eta. Abrir e fechar a gaveta
Para

abrir, acionar o botão na pega da gave-
ta e puxar a gaveta.
Para fechar, empurrar a gaveta para baixo do
banco até que encaixe. ATENÇÃO
Se a gaveta estiver aberta, poderá obstruir a
utiliz ação do

s pedais. Tal poderia provocar
um acidente de consequências graves.
● Durante a condução, as gavetas devem
sempre permanec
er fechadas. Caso contrário,
a gaveta e os objetos que possam cair para
fora da mesma poderão introduzir-se na zona
dos pés do condutor, obstruindo os pedais. Mesa dobrável*
Fig. 185
Mesa dobrável no banco dianteiro. Abrir a me
sa levantando a mesma para cima
› ›

› Fig. 185 (seta). A mesa dobrável incorpora um suporte de
bebid

as ››› Página 180.
Para fechar, pressionar a mesa dobrável para
baixo tanto quanto possível ››› Fig. 185. ATENÇÃO
Durante o trajeto, a mesa dobrável deverá es-
tar sempr e f

echada para evitar o risco de feri-
mentos. Cesto de papéis portátil*
Fig. 186
Revestimento da porta de correr es-
quer d
a: c

esto de papéis portátil. O cesto de papéis portátil pode ser encaixa-
do no s
upor
t

e de garrafas do revestimento
da porta de correr esquerda. ATENÇÃO
A fim de evitar o risco de incêndio, não utili-
zar o c e

sto de papéis portátil como cinzeiro.178

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 350 next >